A Biblioteca de Raquelnova fronteira – A Biblioteca de Raquel http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br Raquel Cozer Mon, 18 Nov 2013 13:27:27 +0000 pt-BR hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7.2 Painel das Letras: Candido na rede http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/2013/03/02/painel-das-letras-candido-na-rede/ http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/2013/03/02/painel-das-letras-candido-na-rede/#respond Sat, 02 Mar 2013 06:00:06 +0000 http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/?p=3712 Continue lendo →]]> Ana Luisa Escorel, da Ouro sobre Azul, brinca que certo “provincianismo intelectual” a  levou a protelar a digitalização da obra de Antonio Candido, seu pai. Ela teme que isso facilite a pirataria —embora os principais títulos do autor de “Formação da Literatura Brasileira” já sejam encontrados para download ilegal. Mas faz parte de seus planos converter os 17 títulos do maior crítico literário do país. “Estou começando pelas bordas”, diz a dona da microeditora. A digitalização de “O Pai, a Mãe e a Filha”, dela própria, ainda neste semestre, servirá de baliza para outras incursões no segmento de e-books.

CFA Liana Farias, uma das organizadoras, junto com Lara Souto Santana, de ‘A Vida Gritando nos Cantos’ (Nova Fronteira), teve autorizada a captação de R$ 433 mil via Rouanet para a mostra ‘Caio F: Doces Memórias’, que deve passar por quatro capitais

O preço da pesquisa
“O importante é debater o modo como se gasta dinheiro público com pesquisa no Brasil”, diz à Folha o cientista político Wanderley Guilherme dos Santos, ex-presidente da Fundação Casa de Rui Barbosa, a respeito da controvérsia causada por sua afirmação de que “o problema [da fundação] é um conformismo que paira sobre servidores”.

A declaração, dada a “O Globo”, gerou reações como um texto de Flora Süssekind, ativa pesquisadora da instituição, publicado na Folha, ressaltando o esforço de funcionários ante dificuldades.

Santos, que deixou o cargo em janeiro a pedido, diz que não se referia ao centro de memória nem ao administrativo, e sim a uma parcela do centro de pesquisa que não produziria o suficiente. “Uma auditoria externa poderia avaliar isso”, sugere.

O preço da pesquisa 2
A historiadora Isabel Lustosa, outra das pesquisadoras mais produtivas da Casa Rui, defende colegas. Diz que, como a fundação não tem atividades de ensino, como uma universidade, seu impacto deve ser visto por aspectos mais amplos.

“O que você publica por outras editoras, já que a editora da Casa Rui é micro, eventos de que você participa, tudo contribui para a visibilidade da instituição.” Sobre a produção em pesquisa, diz ser “considerável para o que se tem [de condições]”.

O novo presidente, Manolo Florentino, enfrentará outra questão: selecionar qual das cinco áreas de pesquisa receberá a única vaga para pesquisador das 49 a serem abertas em concurso neste ano, o primeiro desde 2002.

FBN A Fundação Biblioteca Nacional enfrenta mudanças. A chefe de gabinete da ministra da Cultura Marta Suplicy, Maristela Rangel, teve autorizada a nomeação como diretora-executiva da FBN. Substitui Loana Lagos Maia, que respondia ao presidente Galeno Amorim.

FBN 2 E, dois meses após Lucilia Garcez deixar de ser secretária-executiva do Plano Nacional do Livro e Leitura,  sem nunca ter sido nomeada, Ronaldo Teixeira da Silva, ex-secretário-adjunto do MEC, vem atuando informalmente no cargo em Brasília.

E no digital… Mauro Widman, gerente de vendas da Amazon no Brasil, deixou a empresa americana.

Contos O 3º Festival Nacional do Conto será desta vez em Florianópolis. ?O evento, organizado por Carlos Schroeder  e realizado pelo Sesc, ocorre de 19 a  23 de março. Estão confirmados Luiz Vilela, João Silvério Trevisan, Julián Fuks e outros.

Fruto O pianista André Mehmari escreve, a pedido da Osesp, obra baseada em poemas de Paulo Leminski. “Toda Poesia”, do autor, saiu pela Companhia das Letras —cuja sócia Lilia Moritz Schwarcz integra o conselho da orquestra.

Fruto 2 A peça estreia em outubro, na Sala São Paulo, com a Orquestra de Heliópolis sob a batuta do maestro Isaac Karabtchevsky, mais o Coro da Osesp e o pianista Pablo Rossi

]]>
0
"Me fascina o passado parecer mais intenso que o presente", diz John Banville http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/2013/02/20/me-fascina-o-passado-parecer-mais-intenso-que-o-presente-diz-john-banville/ http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/2013/02/20/me-fascina-o-passado-parecer-mais-intenso-que-o-presente-diz-john-banville/#comments Wed, 20 Feb 2013 20:57:03 +0000 http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/?p=3664 Continue lendo →]]> O irlandês John Banville, autor do lindíssimo “O Mar” (Nova Fronteira), vencedor do Man Booker Prize 2005, vem neste ano para Flip, o que levou a Globo a programar seu romance mais recente, “Luz Antiga”, para junho. Minha entrevista com ele para o texto da Ilustrada de hoje foi motivada por outro lançamento, de “O Cisne de Prata” (Rocco), dentro da série de policiais que assina com o pseudônimo Benjamin Black. Falo um pouco do livro no link acima.

Desde 2006, quando começou a lançar policiais como Benjamin Black, inspirado pelos romances do belga Georges Simenon (1903-1989), Banville quase não escreve como Banville. Além de “Luz Antiga”, lançou só “Os Infinitos” (Nova Fronteira), que nem faz jus ao escritor que ele é. No mesmo período, foram sete livros como Black, com mais um previsto para este ano.

Em resumo, ele sofre mais para escrever como Banville, obcecado pela frase perfeita, e não vende tanto assim. Como Black, escreve com facilidade, sem nenhuma ambição de ser artista,  e lidera listas de mais vendidos. É assim que funciona e, ele diz, é absolutamente natural.

Ele fala também sobre as especificidades de seus romances policiais, a “conversão” a Benjamin Black e a Wikipedia, entre outros temas, na entrevista abaixo, concedida por e-mail.

Foto de Beowulf Sheehan

 ***

Em vez de centrar a história no ponto de vista de Quirke, o protagonista, “O Cisne de Prata” alterna capítulos na voz dele com as de outras personagens, incluindo a vítima. O resultado é que os leitores acabam sabendo muito mais do que o personagem que investiga a história. Por que optou por esse formato?
Acho romances policiais fascinantes do ponto de vista técnico. Nesse livro, foi interessante alargar a perspectiva e trazer, embora obliquamente, as vozes, ou ao menos as sensibilidades, de outros personagens. E com isso fazer Quirke desconhecer detalhes que outros personagens, e os leitores, sabem. Mas, enfim, Quirke geralmente progride por meio da ignorância dos fatos. O que admiro nele como protagonista é que ele não é um superdetetive. Se você quer o oposto de Sherlock Holmes ou Hercule Poirot, esse é Quirke. Ele é um pouco estúpido, como o resto de nós –humanos, em outras palavras.

O próprio Quirke é diferente de um protagonista que poderíamos esperar em um policial. Ele é um patologista que, em “O Cisne de Prata”, mente para a Justiça no único momento em que poderia ajudar na investigação. Como pensou esse personagem?
Quirke é movido pela curiosidade. Talvez eu esteja caindo num freudianismo barato, mas acho que o fato de ele mesmo não ter um passado do qual se lembre completamente o compele a mergulhar nas vidas de outras pessoas, a querer descobrir segredos alheios. Quando ele olha para trás, para anos anteriores de sua vida, há apenas um branco, e isso é algo que o atormenta. Então, quando encontra um “branco” que é um crime não resolvido, não resiste a investigar.

Assim como em “O Cisne de Prata”, que retoma o protagonista de “O Pecado de Christine”, em “Luz Antiga”, que também sairá neste ano no Brasil [pela Globo, em junho], você recupera um protagonista de romances anteriores. Esse é um procedimento comum em romances policiais, mas nem tanto fora da ficção de gênero. Por que voltar a personagens interessa ao sr.?
De fato não sei dizer por que retornei à história de Alex Cleave e de sua trágica filha Cass. Depois que leu “Eclipse” [inédito no Brasil], em que esses personagens aparecem, meu amigo Rodrigo Fresan [escritor argentino] me implorou para escrever um “livro de Cass”. “Luz Antiga” não é esse livro, mas revisita Alex e sua mulher, Lydia, dez anos depois da morte da filha. Devo ter achado que havia algo a resolver com Alex, Cass e o mistério da morte de Cass que continuava atormentando seus pais. É claro, Alex desconhece a conexão de Cass com Axel Vander, o crítico literário que Alex, que é ator, está prestes a interpretar num filme. Isso adicionou algum frisson para mim, como também, eu espero, para leitores familiares com “Eclipse”.

Quirke é atormentando pelo passado e pelo senso de perda, assim como Alex em “Luz Antiga”. O quão diferente é escrever sobre esse tema como Banville e como Black?
Bom, Quirke é atormentado de uma maneira diferente. O passado dele é um lugar terrível e escuro, uma espécie de Inferno anterior à morte. Para Alex, o passado é um mundo iluminado, que parece mais vívido para ele do que o mundo presente em que ele vive. Sempre me fascinou a percepção de que o passado sempre nos parece mais intenso que o presente.  Por que deveria ser assim? Afinal, o passado foi presente um dia, e tão normal e chato quanto o presente presente. A resposta, eu suspeito, é que como temos de viver o presente, não conseguimos vê-lo com clareza e, consequentemente, não o valorizamos. Apenas quando ele vira passado vemos como era extraordinário. Essa é uma tragédia de nossas vidas, que nós –a maior parte de nós– não conseguimos valorizar o que temos até que isso se perca.

Como Georges Simenon influenciou sua “conversão” em Black?
Nunca tinha lido Simenon [romancista belga, autor da série do inspetor Maigret] até um amigo, o filósofo inglês John Gray, me encorajar a ler o que Simenon definia como seus “romances psicológicos”. Quando li, fiquei deslumbrado. Esses livros, entre os quais estão “Dirty Snow”, “Monsieur Monde Vanishes” e “The Strangers in the House”, para ficar apenas em três, são para mim tão bons quanto qualquer coisa escrita no século 20, superiores aos trabalhos de Sartre ou Camus, por exemplo –Simenon é o verdadeiro romancista existencialista. Ocorreu a mim que deveria tentar escrever algo similar, usando um estilo simples e direto, um vocabulário restriro, e nenhum dos ornamentos “literários” que Banville usaria. Então Benjamin Black nasceu.

O verbete dedicado ao sr. na Wikipedia informa que o sr. chama romances policiais de “ficção barata”, mas com o aviso de que falta a fonte dessa informação. Essa é mesmo uma opinião sua?
Wikipedia! Sempre informando tudo ligeiramente errado. Escrevi em algum lugar, como ironia, que quando me tornei Benjamin Black descobri em mim uma capacidade para a “ficção barata”. Não era para ser levado a sério. É claro que existe muita ficção policial barata por aí, mas até aí também há muita ficção literária barata. O trabalho de Raymond Chandler, Dashiell Hammett, Richard Stark, James M. Cain –se isso é barato, então me mostre o que é caro.

O sr. costuma dizer que escrever como Banville é muito mais trabalhoso que escrever como Black. Incomoda saber que Black interessa mais aos leitores?
Acho que eu me incomodaria se Banville vendesse mais do que Black. Black trabalha num gênero popular, e, por consequência, suas vendas são melhores. É simples assim.

O sr. tem publicado mais como Black do que como Banville –o placar desde 2006 está em sete a dois. É uma experiência mais satisfatória a de escrever sem se preocupar tanto com a estrutura?
Talvez não mais satisfatório, mas diferente. Eu gosto do trabalho que os livros de Benjamin Black envolvem e tenho orgulho desses livros, como um artesão teria orgulho de um trabalho bem feito. Black não exige tanto de si mesmo como Banville, o que é uma outra maneira de dizer que Black não é um artista nem tem essa ambição.

Como é ver seu trabalho adaptado para a televisão [as histórias de Quirke foram adaptados no Reino Unido]?
Sou muito interessado em cinema e TV. Escrevi alguns roteiros, sempre gostei disso. E o primeiro livro de Benjamin Black, “O Pecado de Christine”, começou como um roteiro de TV. Uns dez anos atrás foi convidado a escrever uma minissérie de TV, ambientada nos anos 50. Escrevi três roteiros de três horas de duração cada um. Quando ficou claro que eles não seriam filmados, tive a ideia de transformá-los em romance. E foi o que eu fiz.

O sr. já esteve no Brasil?
Sim, passei uma semana ou duas em São Paulo alguns anos atrás e visitei Paraty muito rapidamente no caminho para casa. Estou ansioso por ficar mais tempo desta vez.

]]>
4
Painel das Letras: Os sem cadastro http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/2013/01/12/painel-das-letras-os-sem-cadastro/ http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/2013/01/12/painel-das-letras-os-sem-cadastro/#comments Sat, 12 Jan 2013 05:00:31 +0000 http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/?p=3471 Continue lendo →]]> Não à toa 74 títulos da Record inscritos no Prêmio de Literatura da Fundação Biblioteca Nacional, no fim de 2012, foram inabilitados por “insuficiência de ISBN”. Desde 2007, quando a versão brasileira do código internacional que identifica livros passou a ter 13 dígitos, em vez de dez, a editora praticamente não cadastra obras na agência nacional do International Standard Book Number. Assim como as outras cinco primeiras casas a aderir ao sistema no país, em 1978, a Record teve por anos o direito de autoatribuir seus códigos, sem ter de pagar. Com a mudança de 2007, as pioneiras perderam o privilégio. A Record continuou atribuindo seus códigos por conta —cada ISBN inclui um número da editora e outro da publicação—, sem cadastrá-los na agência.

ISBN fecha o cerco
Em anos anteriores, títulos da Record levaram o prêmio da FBN, mas isso porque a instituição, que representa o ISBN no Brasil, ainda não eliminava concorrentes por irregularidades no cadastro. A inabilitação no último prêmio foi um movimento da agência para que editoras se regularizem. Está em estudo o mesmo procedimento para aceitação de livros no depósito legal da Biblioteca Nacional —editoras são obrigadas por lei a enviar à FBN cópias de livros que publicam.

“O cadastro é bom para todos. Ele garante que livros nacionais apareçam na base de dados internacional do ISBN”, diz Andréa Coêlho, chefe da agência nacional, sem comentar o caso da Record. “Essa é uma questão antiga que trabalhamos para resolver junto com a BN”, informou a editora.

Para facilitar Embora inscrever um livro na agência do ISBN custe apenas R$ 12, algumas editoras demoram a se regularizar porque os documentos precisam ser enviados pelo correio. Prometido para 2011, o cadastro pela internet deve entrar no ar, segundo a agência, em março.

Reflexo Em 2012, a agência do ISBN atribuiu 85.360 códigos a livros, um aumento de 126% em cinco anos (foram 37.689 em 2007) e de 14% em relação a 2011 (74.996). O crescimento pode ser visto como reflexo do maior número de títulos editados no país e da chegada de obras digitais.

HQ Os álbuns de Valentina, a sensual personagem de Guido Crepax, voltarão a ser publicados no país pela L± serão sete reedições, além de “A História de O”, que sai em março impresso e como e-book.

Juntos É da Companhia das Letras a HQ “Drawn Together”, com histórias autobiográficas do casal Aline e Robert Crumb. Deve sair em 2014. As obras do cartunista vinham sendo editadas pela Conrad, em reformulação desde a saída do editor Rogério de Campos, em 2012.

Séries Aristóteles e Freud ajudam a explicar estratégias narrativas e personagens de séries como “Mad Men” e “Breaking Bad” no curso que o escritor e jornalista Felipe Pena ministra na Casa do Saber, no Rio. As aulas agora vão virar livro, previsto para este ano pela Nova Fronteira.

Criatividade Recém-saída do selo Gutenberg, da Autêntica, Gabriela Nascimento assume a direção editoral da Reflexiva, que deve estrear neste ano com “livros de várias áreas, sendo a criatividade a linha mestra”.

Economia A jornalista Miriam Leitão, vencedora do Jabuti por “Saga Brasileira”, confirmou presença na Flipoços, de 27 de abril a 5 de maio, em Poços de Caldas (MG).

Acervo A Capivara poderá captar até R$ 604 mil via Rouanet para edição com imagens do acervo do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, que faz 175 anos em 2013. O IHGB tem um dos maiores acervos do país, com itens como cartas de Napoleão a d. João 6º e uma primeira edição dos “Lusíadas”, de Camões.

Digital Anunciado no início da gestão de Galeno Amorim na Fundação Biblioteca Nacional, em 2011, o projeto de uma biblioteca para empréstimo de livros digitais não saiu do papel. Outro, envolvendo só e-books de obras em domínio público, prometia 4.500 títulos em dois anos. Por ora, foram convertidos dez.

]]>
14
Painel das Letras: A primeirona http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/2012/12/15/painel-das-letras-a-primeirona/ http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/2012/12/15/painel-das-letras-a-primeirona/#comments Sat, 15 Dec 2012 05:00:29 +0000 http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/?p=3398 Continue lendo →]]> É a Apple, e não a Amazon, a loja que mais está vendendo e-books no país. E muito mais. O dado surpreendeu o mercado, especialmente porque a Apple chegou na surdina e vendendo livros em dólares, com cobrança de IOF (Imposto sobre Operações Financeiras).

O Google Play também tem ido bem, embora mostre pouca intimidade com o mercado nacional –em email recente aos usuários, a empresa informou que em breve as compras poderão ser feitas em “pesos brasileiros”.

A Amazon, cujas vendas decepcionaram, vende até menos que a Saraiva em alguns casos. Ambas estão à frente da Kobo, parceira da Livraria Cultura. Entre as pequenas editoras, a KBR, entusiasta da Amazon, informa que tem vendido mais na loja que em qualquer outra. Nenhuma das lojas divulga números de vendas.

Vivaleitura só em 2013

O Prêmio Vivaleitura, que em 2012 passou à alçada da Fundação Biblioteca Nacional, não será entregue neste ano. Os finalistas foram divulgados, mas a entrega ficou para data indefinida de 2013.

Será o primeiro ano desde 2005 sem a entrega do dinheiro aos vencedores da honraria, voltada a instituições que fomentam a leitura.

Até 2011, o Vivaleitura era parceria do MEC e do MinC com a Fundação Santillana e a OEI, organização internacional para educação, ciência e cultura. Ao assumi-lo, a FBN aumentou seu valor, de R$ 90 mil (R$ 30 mil a cada um dos três vencedores) a R$ 540 mil (R$ 30 mil a cada um dos 18 vencedores em três categorias).

Mas o edital condicionava o prêmio “à existência de disponibilidade orçamentária e financeira”. Segundo portaria de 2009, editais devem especificar a fonte dos recursos. Pelo jeito, fez falta assegurar de onde sairia o dinheiro.

Infantil “O Céu, a Terra e a Vírgula” (imagem), de Francisco Marques, o Chico dos Bonecos, traz personagens de Comênio (1592-1670) e Chesterton (1874-1936) ao sul de Minas Gerais hoje. Sai em fevereiro pela Peirópolis

Guia 1 O “Guia Politicamente Incorreto da História do Brasil”, de Leandro Narloch, pode virar série de TV. A produtora Cinefor comprou os direitos de adaptação, teve  autorizada a captação de R$ 389 mil via Rouanet e apresentará a ideia a canais.

Guia 2 Narloch já comparou o MinC a um “Ministério do Vento” em artigo na Folha, citando que “a imprensa divulgava que empinadores famosos e com extensas rabiolas entravam com projetos milionários para aproveitar o ar canalizado”. Ele diz: “Preferia ficar longe do MinC, mas aceitei por consideração à produtora, que gastou tempo e trabalho na adaptação”.

Prêmio 1 “Ventania”, de Alcione Araújo, “Habitante Irreal”, de Paulo Scott, “Quiçá”, de Luisa Geisler, “O Céu dos Suicidas”, de Ricardo Lísias”, e “K”, de Bernardo Kucinski, estão entre os 24 romances que concorrem ao Prêmio Machado de Assis da Biblioteca Nacional. O vencedor será conhecido nesta segunda.

Prêmio 2 Também concorrem “Memórias de Antes Cadáver”, de Narjara Medeiros, “Suicidas”, de Raphael Montes, “Sozinho no Deserto Extremo”, de Luiz Bras, “Lotte e Zweig”, de Deonísio da Silva, “A Felicidade É Fácil”, de Edney Silvestre, “Dois Rios”, de Tatiana Salem Levy, “Valentia”, de Deborah Kietzman Goldemberg, “Domingo sem Deus”, de Luiz Ruffato”…

Prêmio 3 …”O Mendigo que Sabia de Cor Erasmo de Rotterdam”, de Evandro Affonso Ferreira, “Procura do Romance”, de Julián Fuks, “Solidão Continental”, de João Gilberto Noll, “O Livro das Horas”, de Nélida Piñon, “A Condessa de Picaçurova”, de Antonio Salvador, “Deus Foi Almoçar”, de Ferréz, “O Manuscrito Secreto de Marx”, de Armando Avena, “Caderno de Ruminações”, de Francisco JC Dantas, “Meninos Perdidos”, de Adriane Sarmento, “Perdição”, de Luiz Vilela, e “O Inventário de Júlio Reis”, de Fernando Molica.

Prêmio 4 Cada um dos títulos foi citado por pelo menos um dos três jurados na categoria romance: Felipe Pena, Geraldo Moreira Prado e Erick Felinto.

Teste 1 Depende das vendas na Amazon de “Nelson Rodrigues por Ele Mesmo” e “Brasil em Campo”, organizados por Sonia Rodrigues e distribuídos pela KBR, a vinda à tona de até 850 crônicas do autor inéditas em livro.

Teste 2 A herdeira, que obteve no espólio o direito de explorar digitalmente por 18 meses a prosa de Nelson (o contrato com a Nova Fronteira exclui o digital), avaliará o desempenho antes de editar (ou não) outros dois e-books.

Caseira 1 A Cultura e Barbárie, que terceirizava acabamento e impressão de seus livros, agora faz tudo internamente. Espera ampliar o catálogo e ter edições mais personalizadas, como “Delírio de Damasco”, de Veronica Stigger, costurado à mão.

Caseira 2 Para 2013, estão previstos os inéditos “A Psicanálise e o Inconsciente”, de D.H. Lawrence, traduzido por Alexandre Nodari, e “Locus Solus”, de Raymond Roussel, por Fernando Scheibe.

]]>
8
Painel das Letras: O Fórum da Record http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/2012/10/06/painel-das-letras-o-forum-da-record/ http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/2012/10/06/painel-das-letras-o-forum-da-record/#comments Sat, 06 Oct 2012 06:00:43 +0000 http://abibliotecaderaquel.blogfolha.uol.com.br/?p=3137 Continue lendo →]]> A organização do Fórum das Letras de Ouro Preto, criado em 2005, desistiu de desistir da edição deste ano.

O cancelamento tinha sido anunciado em julho, meses depois de Guiomar de Grammont, idealizadora do Fórum, virar editora-executiva na Record. Mas a Record resolveu apoiar o evento, marcado agora para o período entre 22 e 25/11. Em troca, o Fórum homenageará a casa carioca, que completa 70 anos neste mês.

Ontem, o evento foi autorizado a captar R$ 766 mil via Lei Rouanet. Pelo prazo curto, Guiomar acha que arrecadará menos, e por isso focará em escritores nacionais. Nélida Piñon, autora da Record, abre o evento, mas Guiomar diz que haverá autores de outras editoras.

*

Pé atrás com o digital

Editoras que tiveram livros comprados pelo governo no último edital do Plano Nacional Biblioteca da Escola (PNBE) foram recentemente convidadas a participar do Plano Nacional do Livro Didático (PNLD) Alfabetização na Idade Certa. Foram selecionados para uso em sala de aula 75 dos mais de 250 títulos adquiridos para bibliotecas.

Mas um detalhe incomodou editores: a exigência da cessão de uma cópia em PDF de cada obra adquirida. Para o sindicato de editores, a compra de livros impressos não pressupõe o uso do conteúdo em formato digital.

O MEC diz que o uso é só para projeção em sala de aula e que ninguém é obrigado a participar, embora editoras de mais de 60% dos títulos já tenham dado seu aval.

*

Infantil Questões existenciais permeiam “A Incrível Fuga da Cebola” (acima), da italiana Sara Fanelli, que a Ática lança em dezembro. Ao fim, o bulbo que foge da frigideira pode ser destacado do livro e virar brinquedo

Sintomas do amadurecimento

Editoras têm percebido que suas equipes enviadas à Feira de Frankfurt estão cada vez maiores. Sônia Jardim, vice-presidente da Record, brinca que vai em excursão, com seis editores da casa —resultado, em parte, da divisão de cargos pós-saída da diretora Luciana Villas-Boas, no começo do ano.

A Sextante, que em 2011 mandou três pessoas, desta vez vai com cinco. Para o editor Marcos Pereira, isso é sinal de amadurecimento do mercado, hoje menos centrado na figura do diretor editorial.

No começo do ano, após a sociedade com a Penguin, a Companhia das Letras também mudou sua estrutura, criando cargos de publishers e editores sêniores.

*

A jato Os escassos quatro meses que Maria Helena Rouanet teve para traduzir as 370 páginas de “O Caçador de Pipas” foram moleza perto do prazo que terá agora para as 512 de “The Casual Vacancy”, de J.K. Rowling. A carioca teve o nome confirmado nesta semana, e a Nova Fronteira programou o romance para a primeira semana de dezembro.

Parceria Os agentes Valéria Martins, da Shahid Produções Culturais, e Stephane Chao, responsável pela obra de Alberto Mussa, uniram esforços. João Gilberto Noll e Ana Maria Gonçalves são os primeiros a terem seus livros trabalhados no exterior.

Preparação 1 A escolha da Alemanha como homenageada da Bienal do Rio de 2013—ideia com a qual o Sindicato Nacional de Editores de Livros retribui o tributo ao Brasil na Feira de Frankfurt no ano que vem—poderá conferir um toque mais literário ao evento carioca.

Preparação 2 É essa a impressão de Sônia Jardim, presidente do Snel, a partir das sugestões já recebidas de editoras, do instituto Goethe e da Feira de Frankfurt, parceiros na empreitada. Diferentemente dos EUA, país homenageado em 2010, a Alemanha não é pródiga em best-sellers comerciais.

Intercâmbio Antônio Moura será o primeiro autor a viajar pelo Programa de Intercâmbio de Autores Brasileiros no Exterior, da Biblioteca Nacional. Vai no dia 28 para a Inglaterra, onde saiu “Rio Silêncio”. Em novembro, vão à Argentina Altair Martins (“A Parede no Escuro”), Andréa del Fuego (“Os Malaquias”) e Bernardo Carvalho (“Nove Noites”).

Católicos Autor do best-seller “O Último Papa”, romance baseado na teoria de assassinato de João Paulo 1º, o português Luís Miguel Rocha estará na Flipoços 2013, em Poços de Caldas. Seu “A Mentira Sagrada” foi lançado neste ano pela Jangada.

Evangélicos Gilberto Freyre e Celso Furtado debateram com teólogos em 1962, no Recife, o lugar dos protestantes na nossa sociedade. Na “Conferência do Nordeste 50 Anos Depois”, o metodista Anivaldo Padilha, o presbiteriano Joaquim Beato e outros reavivaram a discussão. O resultado em livro será lançado pela Mauad.

Indiano A obra-prima de R.K. Narayan (1906-2001), uma das maiores vozes da literatura indiana, sai pela Guarda-Chuva em dezembro. “O Guia” foi adaptado na Broadway —trata de um homem que ajuda a amante a virar dançarina— e, agora, traduzido por Léa Nachbin.

]]>
6